Información Legal

TÉRMINOS DE SERVICIO

ACUERDO MAESTRO DE SERVICIOS 

  1. Bienvenido/a.
    1. Apreciamos su negocio y esperamos tener una relación de trabajo productiva con usted.
    2. Este “Acuerdo Maestro de Servicios” (el “AMS”) establece los derechos, responsabilidades y obligaciones legales de las partes.
    3. En este AMS se hace referencia a la persona o entidad que realiza un pedido de Servicios como “Cliente”, “usted” o “su” y es la persona o entidad designada como el “propietario” en nuestros registros.
    4. La entidad que proporciona los servicios se denomina “nosotros”, “nos” o “nuestro”.
    5. La persona o entidad que utiliza los Servicios, si es diferente del Cliente, se denomina “Usuario final”.
    6. Los “Servicios” son los productos, tecnologías y otros artículos adquiridos por el Cliente, según lo establecido en nuestra página web que los describe en la Fecha de Entrada en Vigor (“Formulario de pedido”).
    7. La fecha de entrada en vigor de este AMS es la primera fecha entre:
      1. la fecha cuando hace clic en “Acepto”
      2. la fecha cuando usted realiza su pago

  1. Este AMS incluye acuerdos incorporados como referencia.
    1. Este AMS incluye los siguientes documentos, que usted acepta haber revisado y aceptado:
    2. La página web en la que usted indica qué Servicios acepta comprarnos. Durante el curso de la relación entre las partes, usted nos puede comprar Servicios adicionales. Cada uno de estos Servicios está incorporado a este AMS. Si compra Servicios en nombre de un tercero, usted declara y garantiza que tiene la autoridad para comprar esos Servicios.
    3. Nuestra Política de Uso Aceptable (“PUA”) publicada aquí: PUA
    4. Nuestro Acuerdo de Nivel de Servicio (“ANS”) publicado aquí: ANS
    5. Si utiliza los Servicios para proporcionar sus propios servicios a terceros, incluidos Usuarios finales, y como resultado utiliza los Servicios de una manera que viola nuestra PUA, usted es responsable de esa violación. Como resultado, le recomendamos encarecidamente que incorpore estas políticas en sus propias políticas o que adopte políticas que no sean menos restrictivas de lo que son. Excepto en el caso de una emergencia o amenaza al Servicio o nuestra infraestructura de red, le avisaremos y le daremos la oportunidad de corregir una violación de cualquiera de las PUA.
    6. Este AMS, PUA y ANS se denominan colectivamente en el presente documento AMS. Si fuera necesario hacer referencia a ellos individualmente, se hará referencia a ellos utilizando los nombres establecidos anteriormente.
    7. Este AMS y cada uno de los documentos establecidos anteriormente pueden cambiar periódicamente. Le proporcionaremos un aviso por escrito de cualquier cambio, excepto uno para corregir errores tipográficos. La notificación se realizará mediante la publicación de un aviso en nuestro panel de control, nuestra página de inicio o mediante correo electrónico al correo electrónico de contacto que nos haya proporcionado. Los cambios, distintos de los cambios necesarios para responder a una situación imprevisible, o aquellos requeridos por la ley o un tercero que nos proporciona servicios, entrarán en vigencia treinta (30) días del calendario a partir de la fecha en que publiquemos un aviso en nuestro panel de control, inicio de página, o por correo electrónico. Si usted ha aceptado un “Compromiso de plazo” tal como se define ese término a continuación, y un cambio afecta materialmente su capacidad para utilizar un Servicio en particular, puede cancelar el Servicio afectado, como se establece en la sección de terminación a continuación.

  1. Los Servicios.
    1. Los Servicios se proporcionarán según lo establecido en el Formulario de pedido a partir de la Fecha de entrada en vigor. Los Servicios se proporcionarán de conformidad con nuestra oferta de marca para esos Servicios como se muestra en el Formulario de pedido en el momento de su pedido. Es posible que los servicios no estén disponibles de inmediato. Aceptamos proporcionar esos Servicios durante el plazo establecido en el Formulario de pedido (“Plazo”). Sin embargo, podemos realizar cambios en los Servicios durante el Plazo si lo exige la ley, un proveedor externo que nos proporcione aspectos de los Servicios o si su uso de los Servicios viola nuestra PUA. A los nuevos clientes se les pueden ofrecer Servicios que sean diferentes a los Servicios que usted ha adquirido. No tenemos ninguna obligación de poner esos Servicios a su disposición. Si hubiera un conflicto entre este AMS y el Formulario de pedido, prevalecerá el Formulario de pedido.
    2. Los Servicios se proporcionan según lo establecido en el Formulario de pedido y como se describe en nuestro sitio web en la Fecha de entrada en vigor. Para utilizar los Servicios, es posible que necesite adquirir servicios, tecnología, equipos y/o materiales adicionales. No puede rescindir este AMS porque está obligado a adquirir estos artículos. Puede ser necesario que usted nos ayude en la implementación de los Servicios. Usted acepta brindar cooperación y asistencia razonables y hacer que cualquiera de sus proveedores externos también lo haga.
    3. Los terceros pueden proporcionarnos ciertos aspectos de los Servicios. Haremos todos los esfuerzos comercialmente razonables para seguir teniendo acceso a esos componentes de los Servicios. Sin embargo, si un tercero cambia los servicios, los hace económicamente prohibitivos para que se los proporcionemos o los interrumpe, nuestra única obligación será intentar encontrar componentes de reemplazo a un costo razonable para nosotros. Si no podemos hacerlo, usted podrá cancelar aquellos Servicios directamente afectados.
    4. Los Servicios no son estáticos y es posible que requieran que usted instale nuevas versiones de software, firmware u otros elementos para garantizar su funcionamiento continuo (“Actualizaciones”). Usted acepta instalar estas Actualizaciones dentro de los treinta (30) días del calendario posteriores a nuestra solicitud. Si no instala las Actualizaciones y al hacerlo pone en peligro el Servicio o nuestra red, acepta que podemos instalarlas sin responsabilidad hacia usted.
    5. La seguridad de sus contraseñas y otros dispositivos de acceso es su responsabilidad. Tendremos derecho a confiar en las instrucciones u operaciones de cualquier entidad que acceda al Servicio utilizando sus contraseñas y/o dispositivos de acceso. Usted acepta notificarnos de inmediato si alguno de estos artículos se pierde, es robado o se ve comprometido.
    6. Nuestro objetivo es mantener los Servicios según lo establecido en este AMS. Para hacerlo, es posible que tengamos que interrumpirlos de vez en cuando para realizar tareas de mantenimiento. Aceptamos avisarle con 24 horas de antelación sobre nuestra intención de suspender los Servicios por este motivo. Le enviaremos este aviso por correo electrónico a la dirección que tenemos en nuestros registros. Nuestro aviso establecerá, como mínimo, los motivos del mantenimiento, las características que se verán afectadas y el período de tiempo que se llevará a cabo el mantenimiento. En ocasiones poco frecuentes, es posible que debamos realizar un mantenimiento de emergencia y no podremos proporcionarle el aviso establecido en este párrafo. Haremos todos los esfuerzos razonables para garantizar que el mantenimiento no interfiera con sus operaciones; sin embargo, para garantizar la estabilidad continua de nuestras plataformas operativas, nuestras actividades de mantenimiento pueden tener prioridad.
    7. Usted acepta y comprende que los Servicios y/o el soporte relacionado pueden no estar disponibles en ciertos momentos como resultado de dificultades técnicas, mal funcionamiento del equipo, durante el mantenimiento programado o como resultado de circunstancias más allá de nuestro control razonable. También comprende y acepta que no garantizamos que los Servicios y/o el soporte relacionado estarán disponibles de forma continua o ininterrumpida.
    8. No establecemos límites en la cantidad de espacio en disco que puede utilizar para sus servicios siempre y cuando los contenidos no violen nuestra PUA. Si su uso excede la capacidad de un servicio en particular, como se define en las especificaciones del producto o PUA, entonces nos reservamos el derecho de modificar los Servicios que le brindamos o solicitarle que cambie a un Servicio diferente.
    9. Usted acepta que no tenemos ninguna obligación de realizar una copia de seguridad de sus datos y que debe tomar las medidas adecuadas de forma independiente para mantener los datos de acuerdo con sus necesidades y requisitos. Usted acepta específicamente que comprende que los Servicios de respaldo, como se definen a continuación, no son infalibles, que no respaldarán todos los datos y que utilizará una segunda fuente de respaldo. Bajo ninguna circunstancia tendremos responsabilidad alguna por la pérdida de datos de respaldo, contenido u otra información, a menos que sea causada por nuestra negligencia o mala conducta intencional.
    10. Si nos compra Servicios de copia de seguridad, se le proporcionarán tal como están y según estén disponibles, como complemento y no en lugar de sus propios esfuerzos de copia de seguridad. Si bien haremos esfuerzos comercialmente razonables para garantizar el funcionamiento efectivo de los Servicios de respaldo, usted acepta expresamente que ningún programa o servicio de respaldo está libre de errores o es a prueba de fallas. En caso de interrupción o falla del Servicio de respaldo, nuestra única obligación es restaurar su servidor a sus condiciones operativas. Es su responsabilidad restaurar la funcionalidad de su sitio web. Es posible que desee mantener una copia operativa de su sitio web para este fin.
    11. Los servicios de respaldo están diseñados para la recuperación ante desastres. Si usted, o un tercero que realiza copias de seguridad, solicita que los datos que conservamos utilizando los Servicios de copia de seguridad se utilicen para un fin distinto de la recuperación ante desastres, por ejemplo, en un litigio, no tenemos ninguna obligación de proporcionarle los datos. Si determinamos, a nuestro único y exclusivo criterio, proporcionarle los datos, o si sus datos son citados u obligados a revelarlos de otro modo, se proporcionarán a nuestra conveniencia y se le cobrará nuestra tarifa por hora vigente. También será responsable de los honorarios de abogados en los que incurramos al revisar, responder o producir sus datos, y deberá pagarnos un anticipo para garantizar sus obligaciones.
    12. Debe proporcionar ciertas informaciones a su cuenta para sus Servicios. Debe mantener y actualizar estas informaciones según sea necesario para mantenerla actualizada, completa y precisa.
    13. Nos reservamos el derecho de reubicar el equipo utilizado para brindar el Servicio en cualquier momento. No tendrá acceso físico a este equipo.
    14. Los clientes con un gasto de $0 en los últimos 30 días harán que el servicio de computación en la nube caduque; aún podrá acceder a su cuenta, pero se eliminará el historial anterior.

  1. Privacidad:
    1. Es obligación del Cliente determinar si el uso de los Servicios está permitido dadas las leyes y regulaciones en su jurisdicción.

  1. Honorarios.
    1. Las tarifas son reembolsables dentro de las 48 horas únicamente a discreción de los gerentes.
    2. Es posible que los impuestos no estén incluidos en los precios establecidos en su Formulario de compra. Si se nos exige recaudar impuestos, se agregarán a las Tarifas y usted acepta proporcionarnos la información necesaria para calcularlos y acepta pagarlos una vez calculados. No le cobraremos impuestos en función de nuestros ingresos.
    3. Los cargos cobrados por terceros se agregarán a las Tarifas dentro de los treinta (30) días calendario a partir de la fecha en que los recibamos. Usted acepta pagar estos cargos independientemente del tiempo que haya transcurrido.
    4. Si no paga las Tarifas a su vencimiento, podemos suspender o eliminar todos y cada uno de los Servicios. Luego de la suspensión de los Servicios por falta de pago, no estamos obligados a restablecer los Servicios hasta que:
      1. ha pagado en su totalidad todas las Tarifas adeudadas en ese momento, incluidas las tarifas por pagos atrasados, los cargos por intereses del uno y medio (1,5) por ciento mensual (o la tasa más alta permitida por las leyes que rigen este AMS), los costos de cobro (incluidas las tarifas cobradas por nuestros honorarios reales razonables de abogados) y cualquier costo de restablecimiento de los Servicios; y
      2. usted nos proporciona una garantía satisfactoria según lo solicitado por nosotros (como un depósito) de su capacidad para pagar los Servicios durante el resto del Plazo de Servicio aplicable. Si no subsana oportunamente el impago dentro del plazo especificado por nosotros, se considerará que ha cancelado los Servicios afectados a partir de la fecha de entrada en vigor de la suspensión del Servicio. Su falta de pago de las Tarifas a su vencimiento será tratado como una terminación por conveniencia, por su parte, sujeto a las Tarifas por terminación anticipada, si las hubiera, descritas en este AMS. No recibirá créditos (incluidos créditos ANS) ni otros beneficios durante el período en el que no haya pagado ninguna Tarifa, y no podrá retener el pago de las Tarifas durante cualquier disputa.
    5. Entendemos que de vez en cuando las partes pueden tener desacuerdos sobre las Tarifas. Para ayudar a resolver estas disputas, cada una de las partes acepta intentar resolver estos desacuerdos, como se establece en este párrafo. Si disputa alguna Tarifa, debe notificarnos por escrito sobre esta disputa antes de que venza la Tarifa. En su aviso, usted acepta incluir información suficiente para permitirnos investigar la disputa. Aceptamos completar esta investigación dentro de los treinta (30) días del calendario a partir de la fecha de vencimiento de su Tarifa y brindarle una discusión por escrito de nuestra investigación, con suficientes datos para que usted los revise. Si estamos de acuerdo con su disputa, acreditaremos su cuenta en su próximo ciclo de facturación, o dentro de los sesenta (60) días calendario, si su ciclo de facturación no es mensual. Si rechazamos su disputa, tiene treinta (30) días de calendario para presentarnos una refutación por escrito, nuevamente con información suficiente para que podamos entender sus argumentos. Revisaremos este material dentro de los treinta (30) días de calendario a partir de nuestra recepción. Si las partes continúan en desacuerdo, pueden buscar recursos legales, de conformidad con este AMS. Las disputas de tarifas son específicas del Servicio y usted debe pagar Tarifas por otros Servicios durante el período de una disputa. No puede rescindir este AMS ni ningún Servicio debido a una disputa de tarifas. No le cobraremos intereses sobre las Tarifas afectadas durante una disputa, siempre que la disputa sea de buena fe.
    6. Tomamos todas las medidas posibles para asegurar el procesamiento de pagos en línea de su cuenta. Si bien nuestros propios sistemas de procesamiento de pagos son seguros y cumplen con los estandares de la industria, nuestros entornos de alojamiento no cumplen totalmente con el Estándar de seguridad de datos de la industria de tarjetas de pago (“PCI DSS”).

  1. Término.
    1. Este AMS comenzará en la Fecha de entrada en vigor y continuará hasta que una de las partes lo rescinda (“Plazo del AMS”).
    2. Los Servicios Individuales comenzarán en su Fecha de Entrada en Vigor y continuarán hasta que una de las partes los rescinda (“Plazo del Servicio”).
    3. El Plazo de AMS y el Plazo de los Servicios se denominan colectivamente el “Plazo”. El Plazo inicial de los Servicios se establece en el Formulario de pedido.
    4. Si el Formulario de Pedido no tiene un Plazo de Servicio(s), el Plazo de Servicio(s) será de treinta (30) días.
    5. Al vencimiento de un Plazo de Servicio inicial, los Servicios individuales se renovarán por la duración del Plazo de Servicio inicial, a menos que usted nos notifique por Email a más tardar quince (15) días calendario antes del vencimiento de su intención de terminarlos.
    6. Nuestro procedimiento de terminación requerido se establece a continuación. El Plazo del AMS se extenderá hasta que el AMS se rescinda adecuadamente.

  1. Terminación.
    1. No queremos que se vaya, pero así es como se puede rescindir este AMS:
    2. Puede cancelar un Servicio individual comunicándose con nuestro equipo de atención al cliente por teléfono, ticket o chat y notificándonos su intención de cancelar su servicio (“Terminación del Servicio”). La Terminación del Servicio debe realizarse a más tardar 24 horas antes de que se renueve el Plazo del Servicio, no se aplica a otros Servicios que le brindamos y, a menos que los Servicios sean los últimos Servicios que le brindamos, no finaliza este AMS. Usted reconoce y acepta que requerimos un aviso previo de su intención de rescindir un Plazo de Servicio, o este AMS, debido a los compromisos a largo plazo sobre equipos e instalaciones que debemos asumir para brindarle los Servicios.
    3. Podemos cancelar un Servicio individual, o este AMS inmediatamente, sí:
      1. usted viola nuestra PUA y no ha corregido la violación en el tiempo que le hemos proporcionado, si corresponde;
      2. si no paga las Tarifas a su vencimiento;
      3. si un tercero deja de poner a nuestra disposición aspectos de los Servicios y no podemos adquirir servicios de reemplazo como se describe en este AMS;
      4. si usted es objeto de algún procedimiento de quiebra u otro procedimiento de insolvencia; o
      5. si estamos legalmente obligados a hacerlo. Tras dicha terminación, usted seguirá siendo responsable ante nosotros por cualquier monto acumulado adeudado antes de la fecha efectiva de nuestra terminación, incluidos, entre otros, los cargos por terminación anticipada, si los hubiera, como se describe en este AMS. Si proporcionamos un período de subsanación, usted renuncia a todos los avisos legales para desalojar nuestra red y/o retirar el equipo, una vez vencido ese período de subsanación.
    4. Cualquiera de las partes puede rescindir un elemento particular del Servicio si hay un evento de fuerza mayor, según se define en este AMS, que continúa durante más de treinta (30) días del calendario, o si la otra parte se convierte en sujeto de una quiebra voluntaria o involuntaria. En procedimiento de insolvencia, reorganización, liquidación o disolución en régimen de quiebra o bajo cualquier otro régimen de insolvencia, haga una cesión en beneficio de acreedores, o admita por escrito su incapacidad para pagar deudas a su vencimiento.
    5. Tras la terminación de este AMS, es su responsabilidad asegurarse de configurar los aspectos técnicos de su negocio, como el correo, WHOIS y elementos fuera de nuestro control, para garantizar que esos elementos no sean dirigidos a nosotros. No tenemos ninguna responsabilidad de mantener copias de seguridad después de la terminación (incluso en lo que respecta a los Datos personales alojados), ni de reenviar correos electrónicos a otro proveedor, ni de señalar el DNS de sus nombres de dominio fuera de nosotros.
    6. Los clientes tienen prohibido usar o permitir el uso de los servicios para cualquier actividad intrusiva (escaneo de puertos, rastreo, suplantación de identidad, etc.) o extracción de criptomonedas; hacerlo provocará la cancelación de su cuenta.

  1. Nuestro Estándar de Servicio.
    1. Los Servicios están cubiertos por nuestro ANS aplicable a su servicio.
    2. Este ANS proporciona sus únicos y exclusivos recursos para problemas relacionados con la prestación de los Servicios afectados.
    3. Aceptamos proporcionar los recursos y créditos establecidos en el ANS, y usted acepta consultarlo solo para problemas cubiertos.

  1. Las Partes Poseen su Propiedad Intelectual.
    1. Cada parte conserva la propiedad intelectual que les pertenece o que tienen licencia.
    2. Para realizar y utilizar los Servicios, cada una de las partes se otorga a la otra una licencia limitada para usar y distribuir esa propiedad intelectual solo en la medida estrictamente necesaria para proporcionar o utilizar el Servicio.
    3. Aparte de lo establecido en la frase anterior, o en este AMS, ninguna de las partes otorga a la otra, y ninguna tendrá, ningún derecho, título, reclamación o interés sobre la propiedad intelectual de la otra parte, o aquella que sea licencia a ninguna parte, ni ninguna de las partes descompilará, desensamblará ni realizará ingeniería inversa a la propiedad intelectual de la otra parte, o aquello que tiene licencia a una parte.
    4. Las sugerencias que nos brindan y que utilizamos para mejorar el Servicio son nuestra propiedad intelectual.

  1. Nos Defendemos Unos a Otros.
    1. Aceptamos indemnizar, defender y eximir a usted, sus empleados, directores y funcionarios (“Sus partes indemnizadas”) de todas y cada una de las acciones, responsabilidades, daños, costos y gastos de terceros (incluidos, entre otros, los honorarios de los abogados). Y gastos cargados a nosotros) que surjan de, o estén relacionados con, lesiones personales o daños a la propiedad que resulten únicamente de nuestra negligencia grave o mala conducta intencional. Usted renuncia y libera todos los reclamos contra Nuestras Partes Indemnizadas (como se define en la sección b), y acepta que Nuestras Partes Indemnizadas no serán responsables por lesiones personales o daños a la propiedad sufridos por Sus Partes Indemnizadas causadas ​​por los Servicios, o relacionados de otro modo con este AMS, excepto si dicha lesión o daño resulta únicamente de nuestra negligencia grave o mala conducta intencional.
    2. Usted acepta indemnizar, defender y eximirnos a nosotros, a los terceros que nos brindan aspectos del servicio, contratistas, subcontratistas, afiliados, empleados, directores y funcionarios (“Nuestras partes indemnizadas”) de todas y cada una de las acciones, responsabilidades y daños de terceros. , costos y gastos (incluidos, entre otros, los honorarios y gastos de abogados que se nos cobran) que surjan de o estén relacionados con:
      1. lesiones personales o daños a la propiedad resultantes de sus actos o inacción, o de los de cualquier individuo o entidad identificada como Sus Partes Indemnizadas a continuación, así como de los Usuarios Finales;
      2. cualquier reclamo por parte de usted, Sus Partes Indemnizadas o Usuarios Finales, que no sea un reclamo basado únicamente en nuestra negligencia grave o mala conducta intencional;
      3. cualquier reclamo de sus clientes, incluidos los Usuarios finales, relacionado con, o que surja de, sus servicios o los de cualquier Usuario final o los Servicios proporcionados en virtud de este AMS;
      4. cualquier reclamación por incumplimiento de una obligación contractual con un tercero;
      5. cualquier reclamación resultante de su falta de obtención de los consentimientos o licencias necesarios para que usted o sus Usuarios finales utilicen los Servicios; y
      6. cualquier reclamo de una parte que reclame por usted o un Usuario final, en la medida en que dicho reclamo, si se sustenta, resultaría en una obligación o responsabilidad mayor para con nosotros que la que hemos asumido con usted en este AMS.

  1. Cada uno de nosotros respalda este AMS.
    1. Cada parte garantiza a la otra que tiene el poder, la autoridad y el derecho legal para celebrar este AMS y cumplir con sus obligaciones establecidas en él, y de conformidad con cualquier disposición o acuerdo incorporado en él.
    2. Usted garantiza que posee o tiene licencia para usar la tecnología necesaria para usar los Servicios, los datos transmitidos mediante los Servicios y cualquier tecnología que coloque en nuestra red. Usted acepta proporcionarnos evidencia de estas licencias o derechos cuando lo solicitemos razonablemente y obtener garantías similares de sus Usuarios finales. En particular, usted declara y garantiza que el material colocado o transmitido a través de los Servicios no infringe ningún derecho de patente, derecho de autor, marca registrada o secreto comercial de terceros, y que ha realizado esfuerzos comercialmente razonables para garantizar que el material sea libre de virus y no se incluye en nuestros Servicios para permitir el acceso a ellos a otras partes distintas a usted.
    3. A PESAR DE CUALQUIER COMUNICACIÓN ORAL O ESCRITA ENTRE NOSOTROS Y USTED ACERCA DE O EN RELACIÓN CON LOS SERVICIOS, EXCEPTO LO EXPRESAMENTE ESTABLECIDO EN ESTE AMS O EN CUALQUIER DESCRIPCIÓN DE NUESTROS PRODUCTOS, Y EN LA MEDIDA EN QUE LO PERMITA LA LEY APLICABLE, NI NOSOTROS NI NINGUNO DE NUESTROS EMPLEADOS, LOS AFILIADOS, AGENTES, PROVEEDORES, SUBCONTRATISTAS O LICENCIANTES OFRECEN GARANTÍAS DE CUALQUIER TIPO, ORALES O ESCRITAS, EXPRESAS O IMPLÍCITAS, QUE SURJAN DEL CURSO DE LA NEGOCIACIÓN, CURSO DEL DESEMPEÑO O DE OTRA MANERA, INCLUYENDO, PERO NO LIMITADO A, CUALQUIER GARANTÍA DE COMERCIABILIDAD, IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR, CONFORMIDAD CON CUALQUIER DECLARACIÓN O DESCRIPCIÓN, NO INTERRUPCIÓN, NO INTERFERENCIA, NO INFRACCIÓN O QUE LOS SERVICIOS SON COMPLETAMENTE SEGUROS O LIBRES DE ERRORES. EXCEPTO LO EXPRESAMENTE ESTABLECIDO EN ESTE AMS, LOS SERVICIOS Y EQUIPOS PROPORCIONADOS BAJO O ASOCIADOS CON ESTE AMS SE PROPORCIONAN “TAL CUAL”, “SEGÚN DISPONIBILIDAD” Y “CON TODOS SUS DEFECTOS”.

  1. Nuestra Responsabilidad es Limitada.
    1. A PESAR DE CUALQUIER DISPOSICIÓN CONTRARIA EN ESTE AMS, EN NINGÚN CASO SEREMOS RESPONSABLES ANTE USTED O CUALQUIER TERCERO QUE HAGA UN RECLAMO BASADO EN NUESTRA PROPORCIÓN DE SERVICIOS POR:
      1. PÉRDIDA DE GANANCIAS
      2. PÉRDIDA DE NEGOCIO
      3. PÉRDIDA DE INGRESOS
      4. PÉRDIDA DE DATOS O INTERRUPCIÓN O CORRUPCIÓN DE DATOS
      5. CUALQUIER DAÑO CONSECUENTE O INDIRECTO
      6. CUALQUIER DAÑO INCIDENTAL, ESPECIAL, DE CONFIANZA, EJEMPLAR O PUNITIVO (SI CORRESPONDE)
    2. ESTA LIMITACIÓN SE APLICA INCLUSO SI NOS ADVIERTEN DE LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS O CUALQUIER OTRO TIPO DE DAÑOS DISTINTOS DE LOS DAÑOS DIRECTOS.
    3. NUESTRA RESPONSABILIDAD MÁXIMA SERÁ:
      1. UN (1) MES DE HONORARIOS (O EL EQUIVALENTE DE LOS MISMOS) REALMENTE RECIBIDOS POR NOSOTROS DURANTE EL MES ANTERIOR A SU RECLAMACIÓN.
      2. SI ESTA EXENCIÓN DE RESPONSABILIDAD ESTÁ PROHIBIDA POR LA LEY QUE RIGE ESTE AMS, NUESTRA RESPONSABILIDAD SE LIMITARÁ A LA MEDIDA PERMITIDA POR LA LEY.
      3. COMO LIMITACIÓN ADICIONAL, NUESTRA RESPONSABILIDAD MÁXIMA RELACIONADA CON CUALQUIER SERVICIO QUE TENGA UN CARGO NO RECURRENTE SERÁ IGUAL AL ​​MONTO DEL CARGO NO RECURRENTE POR DICHO SERVICIO EN LA OCASIÓN QUE DA ORIGEN AL RECLAMO
      4. NUESTRA OBLIGACIÓN DE INDEMNIZARLE, QUE SE ESTABLECE EN EL PÁRRAFO 10, NO ESTÁ LIMITADA POR ESTE PÁRRAFO

  1. Cada uno de nosotros acepta mantener cierta información confidencial. 
    1. El término “Información confidencial” incluye, entre otros, invenciones, secretos comerciales, información del cliente, planos comerciales, diseños, programas, datos de productos o marketing de una parte, listas e historiales de clientes, fuentes de suministro, planos de producción, estados financieros. , datos de precios, resultados de pruebas, estrategias comerciales, manuales, materiales, sistemas, información financiera, métodos, procesos y técnicas no públicos, este AMS (que no sea la Política de privacidad y la PUA), cualquier información marcada como “Confidencial” y toda otra información comercial y técnica no pública, ya sea relacionada con productos y servicios pasados, presentes o futuros.
    2. Cada una de las partes acuerda que si una de las partes (“Parte divulgadora”) proporciona Información confidencial a la otra parte (“Parte receptora”), esa Información confidencial se mantendrá confidencial y la Parte receptora brindará a la Información confidencial el mismo cuidado y protección que generalmente brinda a su propia información confidencial y patentada, pero no menos que el cuidado razonable, para evitar la divulgación o el uso no autorizado por parte de terceros. Toda la Información Confidencial, a menos que se especifique lo contrario por escrito, seguirá siendo propiedad de la Parte Divulgadora y la Parte Receptora la utilizará únicamente para el fin previsto. Toda la Información Confidencial, incluidas todas sus copias, deberá devolverse a la Parte Divulgadora o destruirse una vez que la Parte Receptora haya expirado, o a petición de la Parte Divulgadora, cada uno a elección de la Parte Divulgadora. Las disposiciones de este párrafo no se aplicarán a ninguna Información Confidencial que:
      1. esté disponible públicamente, salvo mediante divulgación por parte de la Parte Receptora;
      2. debe ser divulgado por cualquier autoridad gubernamental, ley aplicable o por orden judicial;
      3. es desarrollado independientemente por la Parte Receptora;
      4. esté disponible para la Parte Receptora sin restricciones por parte de un tercero; o
      5. se vuelve relevante para la resolución de cualquier disputa o la aplicación de los derechos de cualquiera de las partes bajo este AMS.
      6. Si se requiere divulgar información confidencial con base en este párrafo, la parte requerida para realizar dicha divulgación deberá, cuando esté legalmente permitido, informar inmediatamente a la otra parte de los requisitos de dicha divulgación para permitir que la Parte divulgadora tome medidas de protección para preservar la confidencialidad de dicha Información Confidencial lo más plenamente posible en el contexto de dicha divulgación permitida.
      7. No constituye una violación de este párrafo que una parte revele Información Confidencial a sus empleados o agentes, sus asesores legales, financieros y contables, y a sus prestamistas que necesitan conocer esa Información Confidencial, siempre que la Parte Divulgadora notifique a cualquier destinatario de su carácter confidencial y propietario.

  1. Protección de Datos 
    1. “Legislación de protección de datos” significa todas las leyes aplicables relacionadas con la protección de datos y la privacidad, incluido (sin limitación) el Reglamento general de protección de datos de la UE (2016/679) y cualquier ley nacional de implementación, la Directiva de comunicaciones electrónicas y privacidad de la UE 2002/58/EC como implementadas en cada jurisdicción, y cualquier legislación que la modifique o reemplace de vez en cuando.
    2. Usted es el controlador de datos y nosotros somos el procesador de datos con respecto a cualquier dato personal enviado y procesado por los Servicios bajo este AMS (“Datos personales alojados”).
    3. Usted garantiza, se compromete y acepta cumplir con sus obligaciones según la Legislación de protección de datos con respecto a los Datos personales alojados, y se asegura de que las instrucciones que nos dé con respecto a los Datos personales alojados sean legales.
    4. Nosotros podemos:
      1. procesar solo los Datos personales alojados de acuerdo con las instrucciones establecidas en este AMS o que usted le dé de vez en cuando por escrito y que acordemos con nosotros (sujeto a las disposiciones de la sección 7). Cuando lo permita la ley, le notificaremos que estamos obligados a procesar los Datos personales alojados de forma distinta a sus instrucciones;
      2. garantizar que nuestro personal con acceso a los Datos personales alojados esté sujeto a obligaciones de confidencialidad;
      3. previa solicitud por escrito y por su cuenta, teniendo en cuenta la naturaleza del procesamiento y la información disponible para nosotros, ayudarlo razonablemente a garantizar el cumplimiento de sus obligaciones según la Legislación de Protección de Datos; y
      4. previa solicitud por email, pondremos a su disposición la información que sea razonablemente necesaria para demostrar el cumplimiento por nuestra parte de nuestras obligaciones hacia usted con respecto a las situaciones en las que somos su procesador de datos según esta sección  (Protección de datos). Caso por caso, consideraremos cualquier solicitud razonable para acceder a nuestras instalaciones con el fin de auditar nuestro cumplimiento de nuestras obligaciones como procesador de datos en esta sección 13 (Protección de datos), teniendo en cuenta nuestra necesidad de preservar la seguridad de nuestra infraestructura y los datos de otros clientes. Nos reservamos el derecho de cobrar una tarifa adecuada por cumplir con dichas solicitudes.
      5. Usted acepta que podemos subcontratar el procesamiento de los Datos personales alojados a cualquiera de nuestras empresas asociadas y/o cualquier subcontratista (un “Subprocesador”). Nos aseguraremos de que los Subprocesadores estén sujetos a obligaciones contractuales que proporcionen el mismo estándar de protección para los Datos personales alojados que los que nos imponen estos Términos. Le informaremos sobre cualquier cambio previsto relacionado con la adición o reemplazo de cualquier Subprocesador dentro de un tiempo razonable antes de la implementación de dicho cambio. En caso de que se oponga a dicho cambio, tendrá derecho a rescindir este AMS con un aviso de 30 días como su único y exclusivo recurso. Seremos responsables del desempeño de nuestros Subprocesadores.
    5. Usted acepta que nosotros y nuestros Subprocesadores podemos procesar los Datos personales alojados fuera del Espacio Económico Europeo para llevar a cabo los Servicios y nuestras otras obligaciones en virtud de este AMS.
    6. Las actividades de procesamiento de Datos personales alojados que llevamos a cabo en virtud de este AMS se pueden describir de la siguiente manera:
      1. Asunto: La prestación de los Servicios, tal como se describe en el Formulario de Pedido.
      2. Duración: La duración de los Servicios.
      3. Naturaleza y finalidad: Para permitirnos prestar los Servicios.
      4. Categorías de datos: información relacionada con personas que se nos proporciona a través de los Servicios, por (o bajo la dirección de) usted o los Usuarios finales.
      5. Sujetos de datos: personas sobre quienes usted o los Usuarios finales nos proporcionan información a través de los Servicios (o bajo sus instrucciones).

  1. Nosotros Tomamos las Medidas de Seguridad en Serio.
    1. Implementamos y mantenemos medidas de seguridad técnicas y organizativas para salvaguardar los datos personales alojados contra procesamientos no autorizados o ilegales o pérdidas, daños o destrucción accidentales.
    2. Sin embargo, muchos de los recursos asociados con los Servicios se administran conjuntamente con usted.
    3. Usted es el único responsable de la seguridad de aquellos aspectos de los Servicios que se administran conjuntamente y acepta administrarlos de una manera que no afecte la seguridad de nuestra red en su conjunto.
    4. Los Servicios están configurados para una implementación estándar. Es posible que esta configuración no satisfaga sus necesidades de seguridad.
    5. Es su responsabilidad configurar los Servicios para satisfacer sus necesidades de Seguridad.
    6. No somos responsables de la manera en que personaliza la configuración para satisfacer sus necesidades o sus resultados.
    7. Si determinamos que ha habido acceso no autorizado a los Servicios (“Incumplimiento”), podemos consultar con una agencia de seguridad profesional para determinar nuestro mejor curso de acción y, si se nos informa,
      aceptamos notificarle por Email tan pronto como hayamos determinado nuestro curso de acción con respecto a un incumplimiento (“Notificación de incumplimiento”).
    8. Podemos tomar medidas, incluida la suspensión total o parcial de los Servicios, para aislar y mitigar la causa de una Infracción.
    9. No tenemos ninguna responsabilidad ante usted por los efectos de esa suspensión.
    10. La Notificación de Incumplimiento puede contener información preliminar y no confirmada; sin embargo, se le proporciona para ayudarle en sus esfuerzos por mitigar los efectos de una Infracción.
    11. En la medida en que confíe en una Notificación de infracción, lo hará bajo su propio riesgo.
    12. Cada uno de nosotros acepta cooperar razonablemente entre sí para investigar los hechos y circunstancias involucrados en una Infracción.
    13. En la medida en que nuestra cooperación requiera que dediquemos tiempo y recursos más allá de los que brindamos junto con una investigación de incumplimiento típica, o si se nos pide que cooperemos con una investigación gubernamental, se le facturarán nuestros honorarios de consultoría estándar.
    14. Cualquier información que le proporcionemos junto con una Infracción, incluida la Notificación de Infracción, será nuestra Información Confidencial.

  1. De acuerdo con las leyes.
    1. Cada parte acepta que obtendrá y mantendrá todos los permisos, licencias o certificados que sean requeridos por cualquier organismo regulador para la prestación o uso de los Servicios.
    2. Cada parte cumplirá con todas las leyes aplicables al cumplir con sus obligaciones y ejercer sus derechos en virtud de este AMS.
    3. A menos que se establezca específicamente en su Formulario de Compra, no garantizamos ni le hemos manifestado que los Servicios cumplen con ningún estándar industrial en particular.

  1. Somos propietarios de las direcciones IP utilizadas por los Servicios.
    1. Al momento de la rescisión, usted debe renunciar a las direcciones IP.
    2. Los Servicios tendrán una dirección IP compartida o dedicada. No podemos garantizar que esta dirección IP nunca cambie. Hacemos un esfuerzo razonable para evitar cambios en la dirección IP, pero debido a muchos factores, incluidos los cambios en la configuración de la red, se le notificará por correo electrónico con antelación sobre dicho cambio.

  1. Provisiones Generales. 
    1. Utilizaremos su nombre y dirección de correo electrónico para enviarle boletines informativos ocasionalmente.
      Estos boletines pueden incluir información sobre promociones, servicios y la empresa.
    2. Por respeto a su privacidad, le brindamos una forma de darse de baja en cada correo electrónico promocional.
      Puede optar por no recibir estas comunicaciones haciendo clic en el enlace para cancelar la suscripción proporcionado.
      Le enviaremos anuncios estrictamente relacionados con el servicio en ocasiones cuando sea necesario hacerlo; por ejemplo, si hay mantenimiento de red, recibirás un correo electrónico.
    3. Ni usted ni ningún Usuario final pueden eliminar, modificar u ocultar ningún aviso de derechos de autor, marca comercial u otros derechos de propiedad contenidos en los Servicios o productos utilizados para proporcionar los Servicios.
    4. Nosotros, o una entidad que actúe en nuestro nombre, brindaremos el soporte, si corresponde, expresamente establecido en este AMS para productos y software con licencia de Microsoft.
    5. Cualquier licencia que se le proporcione cuenta con “Derechos restringidos” aplicables a licenciatarios públicos y privados, incluidas restricciones de uso, duplicación o divulgación por parte del gobierno de los EE. UU. según lo establecido en este AMS y según lo dispuesto en el subpárrafo (c)(1)(ii). de la cláusula de Derechos sobre datos técnicos y software informático en DFARS 252.227-7013 o los subpárrafos (c)(1) y (2) de los Derechos restringidos de software informático comercial en 48 CFR 52.227-19, según corresponda.
    6. Este AMS será interpretado y controlado por las leyes del Estado de Florida, y cada parte acepta la jurisdicción y jurisdicción exclusivas de los tribunales federales con sede en el Estado de la Florida, a menos que no exista jurisdicción federal sobre la materia, en cuyo caso las partes consienten en jurisdicción y competencia exclusivas en los tribunales estatales de Miami, Florida. Las partes renuncian a todas las defensas de falta de jurisdicción personal y foro no conveniente. El proceso puede notificarse a cualquiera de las partes en la forma autorizada por la ley aplicable o por una norma judicial. En cualquier acción o demanda para hacer cumplir cualquier derecho o recurso en virtud de este AMS o para interpretar cualquier disposición de este AMS, la parte que prevalezca tendrá derecho a recuperar los honorarios razonables de sus abogados, costos y otros gastos.
    7. Este PUA puede modificarse según lo dispuesto en este AMS.
    8. El hecho de que una parte no ejerza, parcialmente o demore el ejercicio de un derecho, recurso o poder disponible para ella en este AMS no constituye una renuncia o exclusión de un derecho a hacerlo en el futuro. La renuncia, por una parte, al tiempo de cumplimiento, o la ampliación del plazo para hacerlo, no constituirá una renuncia al acto o condición en sí.
    9. Cualquiera de las partes puede ceder este AMS a un afiliado si el firmante original del AMS sigue siendo totalmente responsable de los derechos y obligaciones del afiliado. De lo contrario, solo podrá ceder este AMS con nuestro consentimiento por escrito. Sin embargo, los Servicios pueden ser prestados por nuestras subsidiarias corporativas, sus agentes o subcontratistas, sin su consentimiento. Cualquier otro intento de cesión, sin consentimiento escrito, será nulo de pleno derecho. Este AMS será vinculante y redundará en beneficio de cualquiera de las partes y de sus respectivos sucesores y cesionarios permitidos.
    10. Si una disposición particular se considera ilegal o inaplicable en cualquier jurisdicción, esa disposición será efectiva en la medida de dicha ilegalidad o inaplicabilidad, sin invalidar las disposiciones restantes, y la disposición en cuestión se reformulará para reflejar las intenciones originales de las partes, en la mayor medida posible y de conformidad con la ley. Las secciones, párrafos y otros títulos se ofrecen únicamente para facilitar la referencia y no se consideran parte de este AMS.
    11. Este AMS, junto con todos los documentos incorporados por referencia, establece el acuerdo completo entre las partes. Excepto por obligaciones preexistentes de confidencialidad, no divulgación y no competencia, con respecto al tema de este AMS, reemplaza todas las propuestas, negociaciones y otras comunicaciones escritas u orales anteriores entre las partes.
    12. Este AMS es el resultado de negociaciones entre partes en igualdad de condiciones. Cada parte ha tenido la capacidad de proteger sus intereses legales y de otro tipo, y ha tenido, y tiene, una oportunidad plena y completa de revisar, analizar, evaluar, negociar, editar y redactar los términos de este AMS. En consecuencia, este AMS no se interpretará ni se aplicará estrictamente contra ninguna de las partes, y cualquier ambigüedad en cualquier término o condición contenida en este AMS no se interpretará a favor de una parte ni en contra de otra parte, con base en cualquier regla de interpretación cuya premisa sea redacción de este AMS o según la posición negociadora relativa de las partes.
    13. Si hay un conflicto entre los términos de este AMS, Formulario de pedido y PUA, tendrán la siguiente prioridad: PUA, Formulario de pedido y AMS.
    14. Las partes son contratistas independientes. A menos que en el Formulario de pedido, el Cliente nos otorgue específicamente el derecho a celebrar contratos en su nombre, ninguna de las partes tendrá derecho a celebrar contratos en nombre de la otra. Bajo ninguna circunstancia, ninguna de las partes tendrá la autoridad para hacer representaciones, reclamos o garantías de ningún tipo en nombre de la otra parte, sus afiliados, agentes, subcontratistas, licenciantes o proveedores externos.
    15. Si el Cliente reside en el estado de California, se le informa que, si corresponde según la Sección 1789.3 del Código Civil de California, puede iniciar una queja sobre el Servicio a través de nuestro sistema de notificación de problemas, o según lo establecido en el ANS aplicable. Si el Cliente no está satisfecho con la resolución proporcionada por nosotros, el Cliente puede comunicarse con nosotros, por escrito, a la dirección establecida en el párrafo 17(o), y a la Unidad de Asistencia para Quejas de la División de Servicios al Consumidor del Departamento de Consumidor. Asuntos en 1020 N. Street #501, Sacramento, CA 95814, o por teléfono al 1-916-445-1254. Los cargos por los Servicios se establecen en el Formulario de pedido correspondiente. Este párrafo no cambiará, alterará ni indicará una renuncia a la elección de jurisdicción y lugar por parte de la parte establecida en el párrafo 17(c).
    16. Los derechos y obligaciones de las partes, establecidos en este AMS que, por su naturaleza o contexto, estarían destinados a sobrevivir al vencimiento o terminación de este AMS, sobrevivirán. En particular, pero sin limitar la frase anterior, los derechos y obligaciones de las partes conforme a las siguientes secciones de este AMS seguirán vigentes: 3, 5, 8, 9, 11(c), 12, 13, 14, 17 (c), (f), (g), (h), (i), (j), (m), (o) y 19 (g).
    17. Excepto por la obligación de pagar dinero adeudado, ninguna de las partes será responsable de ningún retraso o incumplimiento en el cumplimiento debido a eventos fuera del control razonable de la parte incumplidora, incluidos, entre otros, casos fortuitos, interrupciones en las telecomunicaciones, terremotos, disputas laborales, escasez.de suministros, disturbios, guerras, incendios, epidemias o retrasos de los transportistas públicos u otras circunstancias fuera de su control razonable. Las obligaciones y derechos de la parte excusada se prorrogarán día a día por el período de tiempo igual al período de la demora excusable. La parte afectada por la Fuerza Mayor deberá notificar a la otra parte lo antes posible, pero en ningún caso menos de diez (10) días desde el inicio del evento de Fuerza Mayor.
    18. Los avisos sobre nuestro ANS y PUA se enviarán a las direcciones de correos electrónicos establecidas en esos documentos.
      1. Todas las demás notificaciones que sean requeridas, permitidas o necesarias según este AMS deben realizarse por Email.
      2. Las partes pueden proporcionar avisos, solicitudes, consentimientos y otras comunicaciones por correo electrónico. Se enviarán a: legal@domiserver.com   

  1. Estos párrafos se aplican únicamente a clientes de servidores dedicados.
    1. Si su Formulario de compra indica que los Servicios incluyen “Servidores Dedicados”, los siguientes párrafos se aplican a aquellos Servicios descritos como Servidores Dedicados, y solo a esos Servicios.
    2. Si alguno de estos párrafos difiere de los párrafos anteriores, estos párrafos prevalecerán.
      1. Para los Servidores Dedicados, el Servicio incluye el equipo, las instalaciones, la programación, los archivos de datos, el software, los servicios y los recursos que utilizamos para permitirle subcontratar sus datos y requisitos de Internet con acceso a través de nuestra red. Los Servicios Dedicados se proporcionan en la fecha establecida en su Pedido.
      2. Usted acepta proporcionarnos cualquier material que sea necesario para que configuremos y, si se establece en el Formulario de compra, personalizar el Servicio (“Material dedicado”). El Material Dedicado debe ser proporcionado a nosotros en un servidor listo, capaz de ser colocado en los Servicios sin más que esfuerzo administrativo de nuestra parte.
      3. Cuando corresponda, deberá proporcionarnos acceso administrativo al sistema operativo en el servicio administrado.
      4. Reemplazaremos de inmediato cualquier hardware defectuoso utilizado en el Servicio según lo establecido en nuestro AMS.
      5. Nos reservamos el derecho de reubicar el equipo utilizado para brindar el Servicio en cualquier momento. No tendrá acceso físico a este equipo.
      6. Su ancho de banda entrante y saliente será monitoreado y combinado y, cuando corresponda, se le cobrarán tarifas por exceso establecidas en el formulario de pedido.

  1. Estos párrafos se aplican únicamente a clientes de servicios de Alojamiento Web y Dominios.
    1. Si su Formulario de compra indica que los Servicios incluyen “Servicios de Dominio y Alojamiento Web”, los siguientes párrafos se aplican a aquellos Servicios descritos como Administrados por un Administrador, y solo a esos Servicios. Si alguno de estos párrafos difiere de los párrafos anteriores, prevalecerán estos párrafos:
    2. Para los Servicios administrativos de dominio y Alojamiento Web, el Servicio se refiere a la operación y mantenimiento de la infraestructura utilizada para proporcionar los Servicios, incluidos equipos, programación, archivos de datos, software, servicios y recursos, según lo establecido en el Formulario de pedido.
    3. Aceptamos monitorear la red, la infraestructura física, los servidores y las aplicaciones las 24 horas del día, los 7 días de la semana, los 365 días del año. Usted reconoce y acepta que:
      1. el desempeño de los Servicios Administrados está sujeto a las mejores prácticas de la industria, las limitaciones técnicas de los dispositivos que se administran y el equipo e infraestructura del Cliente; y
      2. Ciertos Servicios Gestionados pueden exponer vulnerabilidades y podrían provocar la interrupción de los Servicios en algunas circunstancias.
    4. El soporte que usted es elegible para recibir está determinado por el plan que seleccione en el Formulario de pedido. El soporte incluido en cada plan se establece en el Formulario de Pedido. El monto y el tipo de apoyo pueden cambiar en cualquier momento sin previo aviso. Si bien nos esforzamos por brindar el más alto nivel de soporte para los Servicios, usted es en última instancia responsable del resultado final y la condición de los Servicios.
    5. Su aceptación de este AMS nos autoriza a iniciar sesión y acceder a su servidor y alojamiento web según sea necesario para instalar y configurar los Servicios administrados, para el mantenimiento general del servidor y para otros fines razonablemente requeridos por nosotros para brindarle los Servicios administrados.
    6. Parches de software: monitorearemos e instalaremos cualquier software de terceros que se encuentre en una rama estable de un sistema de paquetes base de repositorio (“Parche”). Estas instalaciones de parches se completarán dentro de los treinta (30) días calendario posteriores al lanzamiento del software, o según lo solicite usted si rechaza los parches programados.
    7. Configuración del firewall: seleccionaremos todas las configuraciones iniciales del firewall para los servicios administrados. Puede solicitar cambios en la configuración inicial de su firewall enviando un ticket. Si se aprueba, la configuración inicial de su firewall se cambiará dentro de un (1) día hábil después de que recibamos su ticket.
    8. Si los Servicios Administrados incluyen servicios de respaldo, haremos todos los esfuerzos razonables para cumplir con sus preferencias de respaldo (“Servicios de Respaldo”). Si compra Servicios de respaldo disponibles en el mercado, hemos diseñado esos Servicios de respaldo de manera general. Es su responsabilidad configurarlos para satisfacer sus necesidades únicas. Si compra Servicios de copia de seguridad personalizados, nos basaremos en sus instrucciones para configurar esos Servicios de copia de seguridad. Usted acepta eximirnos de responsabilidad en caso de que estas instrucciones estén incompletas o no nos brinden información suficiente para configurar Servicios de respaldo personalizados que puedan haber capturado datos particulares.
    9. Usted acepta proporcionarnos cualquier material que sea necesario para que configuremos y, si se establece en el Formulario de pedido, personalizar el Servicio (“Material de servicios administrados”). El Material de Servicios Administrados debe ser proporcionado a nosotros en un servidor listo, capaz de ser colocado en los Servicios sin más que un esfuerzo administrativo de nuestra parte.
    10. Nuestro Aojamiento compartido ilimitado está diseñado para satisfacer las necesidades de la mayoría de las pequeñas empresas y sitios web personales; no está diseñado para satisfacer las necesidades de grandes empresas o servicios al cliente que quedan fuera del patrón de uso promedio de alojamiento compartido y puede ser más adecuado para planes de alojamiento que brindan funciones ampliadas. Las cuentas con una gran cantidad de archivos (recuentos de inodos superiores a 200 000), bases de datos que superan los 5 GB de tamaño o un tamaño acumulado de todas las bases de datos superior a 10 GB pueden tener un impacto significativo en el rendimiento del servidor. Nos reservamos el derecho de solicitar que se reduzca la cantidad de inodos (archivos y directorios) y/o tamaños de bases de datos para ayudar a garantizar el rendimiento del servidor. El incumplimiento de estas solicitudes puede resultar en la cancelación de su cuenta. Si su uso de los Servicios excede:
      1. la descripción establecida en el Formulario de Compra; o
      2. el de Clientes en situación similar, nos reservamos el derecho de modificar los Servicios para que cumplan con este criterio o colocarlo en un nuevo plan de servicio.
      3. Si excede el límite de transferencia de datos de su cuenta, le notificaremos para resolver la situación y le brindaremos opciones para actualizar su cuenta. Se enviarán avisos de advertencia por correo electrónico cuando se acerque a su límite. Una vez que se alcance el límite, se detendrá la transferencia de datos.

  1. Estos párrafos se aplican únicamente a los servicios en la nube.
    1. Si su Formulario de pedido indica que los Servicios incluyen “Servicios en la Nube”, los siguientes párrafos se aplican a aquellos Servicios descritos como Servicios en la nube, y solo a esos Servicios.
    2. Si alguno de estos párrafos difiere de los párrafos anteriores, prevalecerán estos párrafos:
    3. Su ancho de banda entrante y saliente será monitoreado y combinado, y se le cobrarán las Tarifas establecidas en el Formulario de pedido.
    4. Los Servicios en la Nube pueden tener limitaciones tanto en el ancho de banda como en el rendimiento que puede utilizar.
    5. Estas limitaciones generalmente se establecen en su Formulario de pedido. Sin embargo, no puede utilizar los Servicios de una manera que ponga en peligro nuestra capacidad de brindar servicios a otros Clientes o la estabilidad de nuestra red.
    6. Si determinamos que ha utilizado los Servicios de esta manera, nos reservamos el derecho de limitar su uso de los Servicios para minimizar estos efectos.
    7. Siguiendo nuestra limitación de este uso, le notificaremos por Email los pasos que puede tomar para mitigar estos efectos.
    8. Si no acepta estos pasos, nos reservamos el derecho de imponer limitaciones permanentes a su uso de los Servicios.
    9. Nos reservamos el derecho de reubicar el equipo utilizado para brindar el Servicio en cualquier momento. No tendrá acceso físico a este equipo.
    10. Nos reservamos el derecho de limitar la cantidad de RAM excedente disponible para el servidor en la nube del Cliente en caso de que dicho servidor utilice una cantidad significativa de RAM excedente durante un período prolongado.
    11. En este caso, informaremos al Cliente y le recomendaremos que actualice su producto de servidor en la nube.

  1. Estos párrafos se aplican únicamente a los Servicios de Nombres de Dominio.
    1. Si su Formulario de pedido indica que los Servicios incluyen “Servicios de nombres de dominio” o “Registro de nombres de dominio”, los siguientes párrafos se aplican a aquellos Servicios descritos como Servicios de dominio, y solo a esos Servicios. Si alguno de estos párrafos difiere de los párrafos anteriores, prevalecerán estos párrafos:
    2. Los Servicios de Dominio se le proporcionarán a través de nuestros proveedores externos. Al comprar servicios de nombres de dominio a través de nosotros, usted y nosotros estamos sujetos a los términos y condiciones del Proveedor de nombres de dominio.
    3. Usted comprende y acepta que su nombre de dominio no estará realmente registrado hasta que reciba nuestra confirmación de registro. No tenemos ninguna responsabilidad por el hecho de que un nombre de dominio no se registre durante el proceso de registro.
    4. Es su responsabilidad mantener, proteger, actualizar y mantener estrictamente confidencial todo nombre de dominio, ID de inicio de sesión y contraseñas.
    5. Debe proporcionar cierta información de cuenta y de WHOIS actual, completa y precisa para su(s) nombre(s) de dominio. Debe mantener y actualizar esta información según sea necesario para mantenerla actualizada, completa y precisa. Usted comprende que la información de WHOIS no está sujeta a nuestra Política de Privacidad. Es importante saber que puede recibir correos electrónicos de verificación de los registradores de nombres de dominio, a los que deberá responder. Es su obligación incluir en la información de registro de su nombre de dominio datos de contacto que sean monitoreados periódicamente.
    6. Solo usted, y ni nosotros, ni el proveedor de nombres de dominio, es responsable de determinar si los nombres de dominio que seleccione, o el uso que usted u otros hagan de los nombres de dominio, infringe los derechos legales de otros. Es su responsabilidad saber si los nombres de dominio que selecciona, utiliza o permite que otros utilicen infringen los derechos legales de otros.
    7. El Proveedor de nombres de dominio puede rechazar su solicitud de nombre de dominio o dejar de brindarle Servicios de dominio, por cualquier motivo, dentro de los treinta (30) días calendario posteriores al inicio o renovación del Servicio de dominio. Fuera de este período, el Proveedor de Nombre de Dominio podrá rescindir o suspender el nombre de dominio en cualquier momento por causa justificada, la cual, sin limitación, incluye:
      1. registro de nombres de dominio prohibidos
      2. abuso del nombre de dominio
      3. irregularidades en los pagos
      4. acusaciones de conducta ilegal
      5. no mantener su cuenta o la información de WHOIS precisa y actualizada
      6. no responder a las consultas del Proveedor de nombres de dominio durante más de diez (10) días calendario; o
      7. si su uso de los Servicios de Dominio nos involucra en una violación de los derechos de terceros o de las políticas de uso aceptable, incluyendo, entre otros, la transmisión de correo electrónico no solicitado o la violación de cualquier derecho de autor. No se realizará ningún reembolso cuando exista una suspensión o terminación de los Servicios de Dominio por causa justificada.
    8. Ya sea el proveedor del nombre de dominio o nosotros le notificaremos cuándo vencen las tarifas de renovación. Es su responsabilidad mantener los detalles de pago actualizados en nuestros archivos. No tenemos ninguna responsabilidad en caso de que el registro de su nombre de dominio caduque porque nosotros o nuestros socios no podemos procesar su información de pago.
    9. El Proveedor de nombres de dominio posee todas las bases de datos, compilaciones, derechos colectivos y similares, títulos e intereses en todo el mundo sobre su base de datos de nombres de dominio, y toda la información y trabajos derivados generados a partir de la base de datos de nombres de dominio.
    10. USTED DECLARA Y GARANTIZA QUE NI EL REGISTRO DE UN NOMBRE DE DOMINIO, NI LA ​​MANERA EN QUE SE UTILIZA DIRECTA O INDIRECTAMENTE, NI EL USO DE OTROS SERVICIOS DE DOMINIO, INFRINGE LOS DERECHOS LEGALES DE UN TERCERO O DE OTRA MANERA AFECTARÁ AL PROVEEDOR DE NOMBRES DE DOMINIO O NOSOTROS A UNA RECLAMACIÓN LEGAL. LOS SERVICIOS DE DOMINIO ESTÁN DISEÑADOS PARA QUE LOS USEN PERSONAS QUE TIENEN AL MENOS 18 AÑOS, Y AL UTILIZAR LOS SERVICIOS DE DOMINIO, USTED DECLARA Y GARANTIZA QUE TIENE AL MENOS 18 AÑOS Y TODA LA INFORMACIÓN PROPORCIONADA POR USTED EN RELACIÓN CON LA ADQUISICIÓN DEL DOMINIO LOS SERVICIOS SON EXACTOS. TODOS LOS SERVICIOS DE DOMINIO SE PROPORCIONAN “TAL CUAL” Y CON TODOS SUS DEFECTOS.
    11. Solo la persona propietaria puede transferir un nombre de dominio o responder a una solicitud de transferencia. Debes estar sin saldos pendientes antes de desbloquear tu dominio y solicitar una transferencia. Debe obtener un código de autorización EPP para poder transferir dominios a un registro EPP.

  1. Al utilizar Domiserver (DS) DBA domiserver.com, usted acepta los Términos de Servicio mencionados anteriormente.